ارسال به دوستان ذخیره خروجی XML خروجی متنی خروجی PDF
کد خبر : 35740
تاریخ انتشار : 22 مهر 1392 15:42
تعداد بازدید : 3260

حافظ و شعر عربی او

شمس الدین محمد حافظ یکی از درخشنده ترین شاعران فارسی زبان است که « اهل فارس او را به خاطر زیبایی و شیوایی قصایدش حافظ لسان الغیب نامیده اند و شعرهای او را ترانه های عشق می دانند »

چکیده             

این بحث به شعر عربی حافظ شیرازی و ویژگی های آن و میزان چیره دستی شاعر در آن می پردازد . شاعر اشعار عربی دارد که در میان اشعار فارسی او پراکنده است و « ملمع » نام گرفته است. « ملمع» در میان بسیاری از شاعران فارسی زبان شناخته شده بود و بسیاری برای بیان چیره دستی خود در این فن یا برای انتقال نیروهای تعبیری زبان عربی به فارسی بدان دست یازیده اند ، اما بخت با آنان یار نبوده و شعرشان تا حدی سقوط کرده و فاقد ویژگی های هنری گردیده است ، حافظ نیز شانس بهتری از آنان نداشته است . هر چند که او دارای اشعار عربی نغز و بهره مند از ذوق هنری است ، اما این دسته از اشعار نسبت به اشعار گسیخته و ناموفق او ، بسیار کم است .

درست است که شاعر ما حافظ قرآن و مدرس زبان عربی بوده ولی دارای توانایی نبوده است که او را در ابراز هرگونه معنایی یاری نماید و او به خاطر ترک نکردن وطنش و اقامت نگزیدن در کشورهای عربی نتوانسته بر نهانگاه های زبان عرب دست یابد ، در نتیجه در به کارگیری قواعد و دلالت کلمات راه خطا رفته است . همچنین نیرومندی زبان مادری او در ضعف زبان عربی و سلیقه عربی تأثیرگذار بوده است ؛ در نهایت  توفیقی در این زمینه پیدا نکرده و شعر عربی او گرفتار ضعف، سستی و اشتباه در به کارگرفتن ترکیب ها و حروف جر گردیده است .

نویسندگان :

عسکر علی کرمی    دانشجوی   دکترای    زبان   و    ادبیات   عرب دانشگاه اصفهان

دکتر  نصر الله   شاملی دانشیار   زبان و ادبیات  عرب      دانشگاه    اصفهان

 



دانلود


نظر شما



نمایش غیر عمومی
تصویر امنیتی :
 
 
 

حديث

 

يَكْتَسِبُ الصّادِقُ بِصِدْقِهِ ثَلاثا: حُسْنَ الثِّقَةِ بِهِ، وَالْمَحَبَّةَ لَهُ، وَالْمَهابَةَ عَنْهُ؛

راستگو با راستگويى خود، سه چيز را به دست مى‏آورد: اعتماد، محبت و شكوه (در دل‏ها).

غررالحكم، ج 6، ص 480، ح 11038؛ دوستى در قرآن و حديث، ص 108.